- Back to Home »
- Anime
Com a popularidade que One Piece atraiu nas páginas de seu mangá,
logo seria transformado em anime, atingindo assim uma quantidade ainda
maior de pessoas. A adaptação da série para televisão estreou em 2000 entretanto já havia sido lançada uma versão OVA um ano antes. A série foi licenciada pela 4Kids para as Américas.
Como a maioria dos animes, One Piece é uma adaptação animada do mangá. Produzida pela Toei Animation.
A série animada, por sua vez, foi transmitida sem grande repercussão pelo Cartoon Network, em 2006, na TV paga, e pelo SBT, em 2008, na TV aberta. Em ambos os canais, a famigerada edição editada pela empresa americana 4Kids
foi usada. Houve a tradução da música de abertura e encerramento, sendo
modificadas para um rap. Logo após um relançamento especial para DVD's
houve uma nova abertura sendo mais fiel a abertura original. Apenas 52
episódios foram dublados e adquiridos até o momento.
Dubladores
- Monkey D. luffy - Mayumi Tanaka/ Vagner Fagundes
- Zoro - Kazuya Nakai/ Marcelo Campos
- Nami - Akemi Okamura/ Samira Fernandes
- Usopp - Kappei Yamaguchi/ Rodrigo Andreatto
- Sanji - Hiroaki Hirata/ Wendel Bezerra
- Chopper - Ikue Otani/ Fábio Lucindo
- Nico Robin - Yuriko Yamaguchi/ Angélica Santos
- Buggy - Élcio Sodré
- Jango - Alfredo Rollo
- Kuro - Wellington Lima
- Cham - Hermes Baroli
- Buchi - Guilherme Lopes
- Wapol - Gilberto Baroli
- Narrador - Luiz Laffey
Alterações da 4Kids
A 4Kids é uma empresa que publicava o anime One Piece, entre outros, nos Estados Unidos e cuja versão foi comprada pela companhia Cartoon Network, sendo também distribuído no Brasil. Essa empresa tem como característica alterar diversos desenhos para torná-los mais infantis, muitas vezes adulterando totalmente a história original. Isso desvaloriza totalmente a real essencia dos animes japoneses, através de cortes sem fundamento algum o que gera uma destruição total da tradição japonesa e deixando o anime não só infantil, mas também desinteressante.[carece de fontes]Algumas delas foram:- Nome de vários personagens modificados;
- A maioria dos caracteres japoneses foram removidos;
- O cigarro de Sanji é substituído por um pirulito;
- Os charutos na boca do Capitão Smoker são apagados. Ao invés disso, ele solta fumaça pela boca por causa de um efeito colateral da sua Akuma no Mi. Os charutos na jaqueta dele também foram apagados;
- Traços de seios removidos.
- Sangue geralmente removido ou diminuído;
- "Marine" foi substituído por "Navy";
- Algumas cenas do Luffy com a boca aberta grande demais foram retiradas;
- Rum, cerveja, vinho, bebidas alcoólicas em geral foram trocadas por "suco de laranja";
- Além dos caracteres japoneses, traços da cultura japonesa foram removidos, como a substituição de bolinhos de arroz por biscoitos;
- Alterações sem fundamento claro, como o fato de ser retirado o nome "Yasopp" da bandana usada pelo mesmo;
- Cortes de algumas cenas, redução do episódio, edição de vários episódios em apenas um;
- Armas originais substituídas por armas mais infantis: coloridas, sem o formato de um revólver, ou com uma rolha na ponta;
- Trocaram a Laboon por um grande iceberg.
- Corte da Saga de Alabasta durante a passagem por Little Garden, quando Nami fica doente por uma picada de uma aranha venenosa. Ao invés disso, Nami contrai a "Febre da Grande Linha", uma febre misteriosa que ataca os viajantes novatos da Grand Line por não estarem acostumados a seus climas instáveis.
- A cruz onde estava Zoro preso foi mudada, para não parecer a cruz de Cristo.
- a infancia de zoro foi modificada, deixando kuina viva
Aparição dos integrantes
Episódio - Personagem- 001 - Luffy (primeira aparição - capitão da equipe)
- 001 - Nami (primeira aparição)
- 001 - Roronoa Zoro (primeira aparição)
- 003 - Roronoa Zoro (introduzido na equipe)
- 008 - Nami (introduzida na equipe)
- 009 - Usopp (primeira aparição)
- 017 - Usopp (introduzido na equipe)
- 017 - Going Merry (primeira aparição - primeiro navio da equipe)
- 020 - Sanji (primeira aparição)
- 030 - Sanji (introduzido na equipe)
- 062 - Vivi (primeira aparição)
- 067 - Vivi (introduzida na equipe)
- 067 - Nico Robin (primeira aparição)
- 081 - Tony Tony Chopper (primeira aparição)
- 090 - Tony Tony Chopper (introduzido na equipe)
- 129 - Vivi (sai da equipe, embora ainda seja considerada uma "nakama")
- 130 - Vivi (última aparição - depois vivi reaparece as vezes em que os Nakamas fazem algo de espantoso ou grandioso no mundo de One Piece)
- 130 - Nico Robin (introduzida na equipe)
- 233 - Franky (primeira aparição)
- 312 - Going Merry (última aparição)
- 321 - Thousand Sunny (primeira aparição - segundo navio da equipe)
- 322 - Franky (introduzido na equipe)
- 337 - Brook (primeira aparição)
- 381 - Brook (introduzido na equipe)
- 405 - Todos da Tripulação se separam pelo ataque de Bartholomeu Kuma voando em direções diferentes
- 517 - Todos Voltam para o arquipélago de Sabaody depois de mais de dois anos separados
- 648 (no mangá) - Luffy convida Jinbei para entrar no bando, mas no 649 ele diz que precisa fazer algumas coisas antes de entrar pro grupo.Referência
Filmes
Atualmente ja foram lançados 11 filmes da saga One Piece, sendo que os Filmes 8 e 9 foram remakes das historias que ja passaram no anime.- 1º filme: O Grande Pirata do Ouro!
- 2º filme: Aventura na Ilha Nejimaki
- 3º filme: O reino de Chopper na ilha dos estranhos animais!
- 4º filme: Aventura Mortal!
- 5º filme: A Maldição da Espada Sagrada
- 6º filme: Barão Omatsuri e a Ilha Secreta
- 7º filme: Os Mechas do Castelo Karakuri!
- 8º filme: Episódio Alabasta: A Princesa do Deserto e os Piratas
- 9º filme: Episódio Chopper: Flor de Inverno, a Sakura Milagrosa!
- 10º filme: Strong World!!!
- 11º filme: One Piece Mugiwara Chase 3D
Músicas
- Abertura japonesa
- "We Are!" ("Nós estamos") por Hiroshi Kitadani
- (Episódios 1-47)
- "Believe" ("Acredite")por Folder5
- (Episódios 48-115)
- "Hikari e" ou "Em direção à luz" (ヒカリへ?) por The Babystars
- (Episódios 116-168)
- "BON VOYAGE!" (Francês: "Boa Viagem!") por Bon-Bon Blanco
- (Episódios 169-206)
- "Kokoro no Chizu" ou "Mapa do Coração" (ココロのちず?) por BOYSTYLE
- (Episódios 207-263)
- "Brand New World" ("Mundo Novo") por D-51
- (Episódios 264-278)
- "We Are!" cantado pelos dubladores do bando do Chapéu de Palha
- (Episódios 279-283)
- "Crazy Rainbow" ("Arco-íris radical ou maluco") por Tackey and Tsubasa
- (Episódios 284-325)
- "Jungle P" (festa florestal [o "p" é de "party"]) por 5050
- (Episódios 326-372)
- "We Are!" ("Nós estamos") remixada por DBSK(coreano)/TVXQ(japonês)
- (Episódios 373-394)
- "Share the world" ("Compartilhe o mundo") por DBSK(coreano)/TVXQ(japonês)
- (Episódios 395-425)
- "Kaze wo Sagashite" ou "Procure o Vento" (風を捜して?) por Mari yaguchi
- (Episódios 426-458)
- "One Day" ("Um dia") por The Rootless
- (Episódios 459-492)
- "Fight Together" ("Lutem juntos") por Namie Amuro
- (Episódios 493-516)
- "We Go!" ("Nós Vamos") por Hiroshi Kitadani
- (Episódios 517- \-\)
- Encerramento japonês
- "Memories" (Memórias) por Maki Otsuki
- (Episódios 1-30)
- "RUN! RUN! RUN!" (Corra! Corra! Corra!) por Maki Otsuki
- (Episódios 31-63)
- "Watashi ga Iru Yo" ou "Estou aqui!" (私がいるよ?) por Tomato Cube
- (Episódios 64-73)
- "Shouchi no suke" ou "Isso é fato!" (しょうちのすけ?) por Suitei Shojo
- (Episódios 74-81)
- "BEFORE DAWN" ("Antes do Amanhecer") por Ai-Sachi
- (Episódios 82-94)
- "fish" ("Peixe") por The Kaleidoscope
- (Episódios 95-106)
- "GLORY -Kimi ga Iru Kara-" ou GLORY ("Gloria: porque você está aqui" 君がいるから?) por Takako Uehara
- (Episódios 107-118)
- "Shining ray" ("Raio Brilhante") por Janne da Arc
- (Episódios 119-132)
- "Free will" ("Livre Arbítrio") por Ruppina
- (Episódios 133-156)
- "FAITH" ("Fé") por Ruppina
- (Episódios 157-168)
- "A to Z" (De A a Z) por ZZ
- (Episódios 169-181)
- "Tsuki to Taiyou" ou "Lua e Sol" (月と太陽?) por Shela
- (Episódios 182-195)
- "Dreamship" ("Navio dos sonhos") por Aiko Ikuta
- (Episódios 196-206)
- "Mirai Koukai" ou "Futura Viagem" (未来航海?) por Tackey & Tsubasa
- (Episódios 207-230)
- "Eternal Pose" ou Bússola Eterna (エターナルポーズ?) por Asia Engineer
- (Episódios 231-245)
- "Dear friends" ("Amigos queridos") por TRIPLANE
- (Episódios 246-255)
- "Asu wa Kuru Kara" ou "Porque o amanhã virá" (明日は来るから?) por TVXQ
- (Episódios 256-263)
- "Adventure World" ("Mundo de aventura") por Delicatessen
- (Episódios 264-278)
- Especial: "Family" cantado pelos dubladores do bando do Chapéu de Palha
- (Especial de TV #2, Especial de TV #3, Especial de TV #4)
- A partir do episódio 279 foi retirada a música de encerramento e em seu lugar foram exibidas imagens de produção do mangá. A partir do episódio 282, a música de abertura ficou maior (2'30") e não houve mais música de encerramento.
Postar um comentário